IT HAPPENS AT FLORACULT: NATURE, CULTURE & SUSTAINABILITY

Floracult, photo by N

Nature as a lifestyle under the sign of sustainability, that is what it featured in the ninth edition of Floracult, event ideated by the strong social activist, pioneering fashion designer and farming businesswoman Ilaria Venturini Fendi and curated by Antonella Fornai, which was recently held in the Rome countryside, in La Storta at I Casali del Pino. It’s culture, this, made concrete through different events as workshops, book-launches, exhibitions and talks. The sounds, scents and flavors belonging to the natural world along with its little hosts were the main features, a tale enriched by an awesome frame, the enchanting, relaxing and warmth atmosphere which makes this place a special place where to go and come back. That is what I do since seven years and year after year I continue discovering something new concerning the nature, sustainability. I often use to saying I am grateful to have the chance of increasing my modest knowledge concerning this field to which I am very sensitive and deeply connected.

 

Floracult, photo by N

 

The entering of the exhibiting spaces featuring plants, flowers, along with the wines and interior design made by Anna Venturini Fendi and a series of vintage selection she made, photo by N

 

A perfect frame to read a book what an exhibitor did into his space, photo by N

 

Scarves made by using organic dying, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

 

Carmina Campus co-branding series of accessories made by teaming with Vibram, made of rubber, photo by N

 

Carmina Campus, photo by N

 

Headonism by Alessandro Magagnini( aka it’s an immense joy), photo by N

 

Hedonism by Alessandro Magagnini ft. me, myself and I, photo by N

This event becomes more special as it often gives to me the chance to see many things and also sharing all that with some beloved friends. I like reminding two special moments, a talk featuring the architects Antonio Girardi and Cristiana Favretto, focused on sustainable solutions as the Jellyfish hydroponic installation in its further developments which has been presented during the Milan Expo. They also talked about the PNAC, the projecting team joining architecture, botany and interior design coordinated Stefano Mancuso as well as about the way plants can be used as sensors, model for innovation and means to purity the air. That it has witnessed by “Breath”, an installation evidencing to which extent the plants can be filters to remove the pollution there is in the atmosphere. This and other kinds of solutions that are respectful of the world where we live were adopted by some Tuscany areas as Prato, city with which the PNAC is collaborating. Another special interlude has been the conference held by the iconic fashion guru Li Edelkoort and hosted by the bright fashion journalist Antonio Mancinelli. She created Bloom, a magazine launched in 1998 I was pleased to see and read, to increase the contemporary lifestyles inspired by the love for the plants, flowers and garden. It is a precious contribute she gave in order to increase a sustainable way of thinking inside out the realm of fashion, or rather to define fashion in an anti-fashion way, considering the current vision of mainstream connected to this realm. It’s a different way to think, create and make, that until now it has considered just merely pioneering, but it is born to be the only way possible in the forthcoming future. The consciousnesses arising from that, doubts and ideas were many, a precious gift resulting from this moment of culture sharing: to question and have doubts, ideas on the move, the driving forces of a change, something which is really necessary.

 

SUCCEDE A FLORACULT: NATURA, CULTURA & SOSTENIBILITÀ

 

Yes she can!…Ilaria Venturini Fendi ( along with Adelaide Corbetta taking a picture), photo by N

Natura come stile di vita all’ insegna della sostenibilità è stata protagonista della nona edizione di Floracult, evento ideato dalla fervente attivista nel sociale, pionieristica fashion designer ed imprenditrice agricola Ilaria Venturini Fendi e curato da Antonella Fornai, che si è recentemente tenuto nella campagna romana, a La Storta, presso I Casali del Pino. Cultura, questa, concretizzata attraverso svariati eventi quali workshops, presentazioni di libri, esposizioni e talks. I suoni, profumi e sapori del mondo della natura unitamente ai suoi piccoli ospiti erano i prersonaggi principali, un racconto arricchito da una splendida cornice, l’ incantevole, rilassante e calda atmosfera la quale rende questo luogo un posto in cui andare e ritornare. Questo, ciò che faccio da sette anni e anno dopo anno continuo a scoprire qualcosa di nuovo in tema di natura, sostenibilità. Dico spesso che sono grata di avere la possibilità di accrescere la mia modesta conoscenza in questo ambito verso cui sono molto sensibile e profondamente connessa.

Antonio Girardi and Cristiana Favretto along with the Jellyfish installation presented during the Expo, photo by N

 

Anna Fendi exhibiting space joining wines, homewear and a selection of vintage jewelry, photo by N

Anna Fendi exhibiting space joining wines, furniture and a selection of vintage jewelry, photo by N

 

Anna Fendi exhibiting space joining wines, furniture and a selection of vintage jewelry, photo by N

 

Anna Fendi exhibiting space joining wines, furniture and a selection of vintage jewelry, photo by N

 

plants and water by Alessandro Magagnini, photo by N

 

Headonism moment ft. Antonio Passa, Michele Lettieri and Alessandro Magagnini who ideated the hats with the plants growing on it, photo by N

 

Floracult, photo by N

Tale happening diventa ancor più speciale, poiché mi offre anche la possibilità di vedere tante cose nuove e anche condivider tutto ciò con alcuni cari amici. Mi piace ripensare a due momenti speciali, un talk con gli architetti Antonio Girardi e Cristiana Favretto, incentrato su soluzioni sostenibili come l’ installazione idroponica Jellyfish nei suoi ulteriori sviluppi che è stata presentata nell’ occasione dell’ Expo milanese. Costoro hanno anche parlato di PNAC, il team di progettazione che unisce architettura, botanica e interior design coordinato da Stefano Mancuso come anche del modo in cui le piante possano fungere da sensori, modello di innovazione e strumenti per purificare l’ aria. Ciò che dimostra Breath”, installazione che prova in che misura le piante possano essere filtri per rimuovere l’ inquinamento atmosferico. Questo ed altri tipi di soluzioni rispettose dell’ ambiente in cui viviamo sono state adottate in alcune aree della Toscana come Prato, cittadina con cui il PNAC sta collaborando. Altro speciale interludio, la conferenza tenuta dall’ iconica fashion guru Li Edelkoort e moderata dal brillante giornalista di moda Antonio Mancinelli. Costei ha creato Bloom, un magazine lanciato nel 1998 che son stata lieta di vedere e leggere, per incentivare gli stili di vita che si ispirano all’ amore per le piante, i fiori ed il giardino. Un prezioso contributo, il suo, al fine di incrementare un modo sostenibile di pensare dentro e fuori dall’ ambito della moda o meglio definire la moda un una modalità anti-moda, considerando l’ attuale visione di mainstream collegata a questo settore. Un diverso modo di pensare, creare e fare che finora è stato ritenuto meramente pionieristico, ma è destinato ad essere l’ unico modo possibile nel prossimo futuro. Molteplici le consapevolezze, i dubbi e le idee che discendono da ciò, un prezioso regalo, tratto da questo momento di condivisione di cultura: interrogarsi e aver dubbi, idee in movimento, le forze motrici di un cambiamento, qualcosa che è davvero necessario.

Floracult, photo by N

 

The shopping bag by the Carmina Campus label Socially made in Italy, made by the women being in the Italian prisons, photo by N

 

Monili Ro.vi jewelry by Roberta Visentin, photo by N

 

Monili Ro.vi jewelry by Roberta Visentin, photo by N

 

Monili Ro.vi jewelry by Roberta Visentin, photo by N

 

The ArteViva installation, photo by N

 

The ArteViva installation, photo by N

 

Bloom magazine by Li Edelkoort, photo by N

 

Bloom magazine by Li Edelkoort, photo by N

 

Floracult, photo by N

 

A “Suicide” moment aka “Dream baby dream”, featuring me, myself and I wearing the t-shirt-artistic project by Nico Vascellari at Floracult, photo by N

 

Floracult, photo by N

 

 

www.floracult.com

GOODBYE ANGELO

Angelo Marani, photo by N
Angelo Marani, photo by N

Days ago the fashion designer Angelo Marani passed away (he was seventy years old), renowned name  in the realm of ready-to-wear and knitwear – founder of company Marex producing the label which brings his name and brand .GIULIAMARANI, created by the bright daughter Giulia Marani – kind man who stays in the hearts of the ones like me were lucky enough to know and be close to him and his marvelous family. He was a joyful and generous individual, eager and untiring worker. Creativity, lightness, warm-hearted attitude and humility are some of features of  Angelo, ironic man, intellectually and morally honesty, who was always contemporary as it is evidenced by the Spring/Summer 2017 collection he made, presented during the Milan Fashion Week. That was the event where I saw Angelo who talked to me about the sporty-chic suggestions from Seventies, the Hollywood glamour that were embodied in it. Creativity and technology, a wide consciousness in terms of manufacture, sense of cloth are the alchemies impressed in the creations he made, productions and different combinations of materials, evidencing the excellence of made in Italy. That is the way I like reminding and as he deserves. Dear Angelo, I say you goodbye and I hug you with all of my love, respect and sympathy.

CIAO ANGELO

Angelo Marani Spring/Summer 2017, photo by N
Angelo Marani Spring/Summer 2017, photo by N

È venuto a mancare giorni fa il fashion designer Angelo Marani (all’ età di settanta anni), rinomato nome nell’ ambito del prêt a porter e della maglieria – fondatore dell’ azienda Marex che produce la sua etichetta e il brand .GIULIAMARANI, creato dalla brillante figlia Giulia Marani -, uomo di grande umanità che resta nei cuori di chi come me ha avuto il piacere e la fortuna di conoscer, esser vicino a lui ed alla sua splendida famiglia. Gioiosa e generosa individualità, lavoratore alacre e indefesso. Creatività, levità, calore e umiltà sono alcuni dei tratti di Angelo, uomo ironico, intellettualmente e moralmente onesto, sempre al passo con i tempi come si evince dalla sua collezione primavera/estate 2017, presentata in occasione della Milan Fashion Week. Questa, la circostanza in cui ho incontrato Angelo il quale mi ha parlato delle suggestioni sporty-chic, Seventies,  del glamour hollywoodiano che erano in essa racchiuse. Creatività e tecnologia, un’ ampia consapevolezza manifatturiera, senso del tessuto sono le alchimie impresse nelle sue creazioni, lavorazioni e svariate combinazioni di materiali che testimoniano l’ eccellenza del made in Italy. Questo è come mi piace ricordarlo e come merita. Con tutto il mio affetto,  stima e simpatia, caro Angelo ti saluto e ti abbraccio.

Angelo Marani Spring/Summer 2017, photo by N
Angelo Marani Spring/Summer 2017, photo by N
Angelo Marani Spring/Summer 2017, photo by N
Angelo Marani Spring/Summer 2017, photo by N

 

Me, myself and I along with Giulia Marani, photo by N
Me, myself and I along with Giulia Marani, photo by N

 

 

 

www.angelomarani.com

TO LIVE WITH ART: THE DEBUT OF “DAGO IN THE SKY”

screenshot_2016-11-07-23-01-52
photo courtesy of Roberto D’ Agostino

 

A world, an universe, a cross, unusual and non-conventional mood, a sartorial-rock architecture, also marked by the iconic dress-code, meets a vibrant way of thinking which translates and decodes the contemporary times revealing creative relationships and reshaping borders under the sign of ethics, as well as its container, the aesthetics of living with art. This is the engaging tale Roberto D’ Agostino – eclectic and visionary TV persona, journalist, critic, director of movie “Mutande pazze” (standing as “Crazy slips”), writer and author along with the famous art critic Federico Zeri of book “Sbucciando piselli” (meaning “Peeling peas” Mondadori, 1990), creator of “Dagospia”, the famous website focused on mainstream news and gossip – is going to start in Tv on Sky arte, featuring in “Dago in the Sky”, tv format which today  at 6:30 pm will be presented and will be broadcasted on every Friday at 11:30 pm. An irresistible journey inside the beauty to discover and appreciate its aesthetics, its interprets and makers which starts dealing with the wide topic of art and homosexuality and tells about an age, many times, emblematic personas from the art scene and their sign. That is an essential, mystic experience, as well as the watching of Tv program, a successful event, a must for all that love art, culture and celebrate an autonomous way of thinking which increases a categorical imperative: the mind must be all opened like a parachute.

VIVERE CON ARTE: IL DEBUTTO DI “DAGO IN THE SKY”

Roberto D' Agostino, photo by N
Roberto D’ Agostino, photo by N

Un mondo, un universo, un mood, trasversale, insolito e anticonvenzionale, un’ architettura sartorial-rock, rimarcata anche dall’ iconico codice vestimentario incontra un vibrante pensiero il quale traduce e decodifica la contemporaneità, svelando relazioni creative e ridisegnandone i confini all’ insegna dell’ etica, nonché del suo contenitore, l’ estetica del vivere con arte. Questo l’ avvincente racconto che Roberto D’ Agostino – eclettico e visionario personaggio televisivo, giornalista, critico, regista del film “Mutande pazze”, scrittore e autore unitamente al famoso critico d’ arte Federico Zeri del libro “Sbucciando piselli” (Mondadori, 1990), creatore di “Dagospia”, il famoso sito di informazione generalista che si occupa di retroscena – si appresta ad avviare in Tv su Sky arte nelle vesti di protagonista di “Dago in the Sky”, format televisivo che verrà presentato oggi alle ore 18:30 e andrà in onda ogni venerdì alle ore 23:30. Un irresistibile viaggio nel bello per scoprire e apprezzare la sua estetica, i suoi interpreti ed esecutori che inizia affrontando il vasto tema dell’ arte e dell’ omosessualità e racconta un’ epoca, vari momenti, personaggi emblematici del mondo dell’ arte e il loro segno. Un’ imprescindibile esperienza mistica, questa, come anche la visione del programma tv, lieto evento, un must per tutti coloro i quali amano l’ arte, la cultura e celebrano un pensiero autonomo che incentiva un imperativo categorico: la mente va aperta tutta come un paracadute.

Me, myself & I along with Roberto D' Agostino, photo by Roberto D' Agostino
Me, myself & I along with Roberto D’ Agostino, photo by Roberto D’ Agostino

 

http://arte.sky.it

IOSSELLIANI: LUXURY, INCISIVENESS, JEWELRY & DESIGN

Iosselliani Design/Circus collection, photo by N
Iosselliani Design/Circus collection, photo by N

I recently visited the Iosseliani flagship store, placed in Rome, in via del Leone 21, where it was showcased along with the awesome jewelry collection of the renowned brand established by Paolo Giacomelli and Roberta Paolucci, the new project Iosselliani Design /Circus collection, created by the designers and Veronica Nobile Mino, It’s a marvelous collection of spoons. The precious fetishes to have or give as a gift are produced in limited edition, have presented in Arezzo at the Nero Design Gallery and embody all those patterns which made famous the brand. Swarovski crystals, skulls, talk about incisiveness, luxury, contemporary times and rock, timeless suggestions, successfully make concrete the excellence of made in Italy and give rise to an unique aesthetics which finds a new context in the realm of home decor.

IOSSELLIANI: LUSSO, INCISIVITÀ, GIOIELLI & DESIGN

Iosselliani Design/Circus collection, photo by N
Iosselliani Design/Circus collection, photo by N

Ho recentemente visitato il flagship store di Iosseliani, situato a Roma, in via del Leone 21, in cui era esposto unitamente alla fantastica collezione di gioielli del rinomato brand fondato da Paolo Giacomelli e Roberta Paolucci, il nuovo progetto Iosselliani Design /Circus collection, creato dai designers e Veronica Nobile Mino, una meravigliosa collezione di cucchiaini. I preziosi feticci da avere o regalare sono prodotti in edizione limitata, sono stati presentati ad Arezzo presso la Nero Design Gallery e racchiudono in sé tutti quei motivi che hanno reso famoso il marchio. I cristalli Swarovski, i teschi parlano di incisività, lusso, contemporaneità e suggestioni rock senza tempo, concretizzando felicemente l’ eccellenza del made in Italy e dando vita a un’ estetica unica che trova un nuovo contesto nell’ ambito dell’ home decor.

Iosselliani, photo by N
Iosselliani, photo by N

 

Me, myself & I in Iosselliani, wearing Iosselliani, framed by Iosselliani, photo on photo by Sandra Nunzi & N
Me, myself & I in Iosselliani, wearing Iosselliani, framed by Iosselliani, photo on photo by Sandra Nunzi & N

 

 

www.iosselliani.com

 

“VANDALISM”: THE SOLO SHOW OF UMBERTO LO PRESTI AT THE REGGIO CALABRIA FINE CULTURAL ASSOCIATION

Me, myself and I, Umberto Lo Presti and the works he made
Me, myself and I, Umberto Lo Presti and the works he made

Vandalism”, the solo show of Umberto Lo Presti which was recently held in Reggio Calabria at the Fine Cultural Association, headed by Maria Mollo and Elena Zuccarello, is a nice, surreal tale, made of color, pop patterns and irony. This is what is embodied in the works made by the young artist, who uses the collage as artistic medium – a passion arisen from the childhood and shared with the grandmother -, emphasized by categorical imperatives and slogans as “fuck the police”, turning also into the titles of some works he made. Superb is “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Lettere da Aden”, the series of postcards evoking the escape of French poet from himself and literature and sublimate the Umberto’s desire to drop everything and go away, where it successfully overlaps memories from present and past that join literature, poetry and underground, Sade, D’ Annunzio, Kounellis and perfect outsiders. It’s a vibrant and many-sided universe, made of catchy visions and unexpected encounters – or rather Jesus Christ with the soubrette Belen and the Klimtian Judith as well as the iconic Jeremy Irons of whose picture is transposed and multiplied in one of the works – which releases vitality, incisiveness and is come over a keen humour I appreciate and celebrate, as – reminding, the character featuring in the preface of a very surreal work, one of my favourite novels, “Life and opinions of Tristram Shandy” by Lawrence Sterne, translated in Italian by the poet Ugo Foscolo – I am persuaded that “every time a man smile, but much more when he laughs, it adds something to this fragment of life”.

“VANDALISM”: LA PERSONALE DI UMBERTO LO PRESTI ALL’ ASSOCIAZIONE CULTURALE FINE DI REGGIO CALABRIA

Me, myself & I along
Me, myself & I along “La Chapelle de Notredame des Prostituèes” by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Vandalism”, la personale di Umberto Lo Presti che si è recentemente tenuta a Reggio Calabria presso l’ Associazione Culturale Fine, gestita da Maria Mollo ed Elena Zuccarello, è un simpatico racconto surreale fatto di colore, motivi pop e ironia. Questo è ciò che è racchiuso nei lavori del giovane artista reggino, il quale si avvale brillantemente del collage – una passione coltivata sin dall’ infanzia e condivisa con la nonna – quale medium espressivo, enfatizzato da imperativi categorici e slogan quali “fuck the police” che diventano i titoli di alcune sue opere. Superbo l’ “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Lettere da Aden”, la serie di cartoline che rievocano la fuga del poeta francese da sé e dalla letteratura e sublimano anche la voglia di Umberto di mollare tutto e andar via, in cui si sovrappongono felicemente memorie del presente e passato, che uniscono letteratura, poesia e underground, Sade, D’ Annunzio, Kounellis e perfetti sconosciuti. Un vibrante e multiforme universo, fatto di accattivanti visioni e incontri inaspettati – ovvero Gesù Cristo con Belen e la klimtiana Judith ed anche l’ iconico Jeremy Irons la cui immagine è trasposta e moltiplicata in una delle opere – che emana vitalità, incisività ed è intriso di un sagace umorismo che apprezzo e celebro, poiché – ricordando Yorick, il protagonista della prefazione di un’ opera estremamente surreale, uno dei miei romanzi preferiti, “Vita e Opinioni di Tristram Shandy” di Lawrence Sterne, tradotto in italiano dal poeta Ugo Foscolo – sono fermamente convinta che “ogni qual volta un uomo sorride o, meglio ancora, ride, aggiunge qualcosa alla sua breve esistenza”.

Vanilla Jesus & Mexico Desire, Umberto Lo Presti, photo by N
Vanilla Jesus & Mexico Desire, Umberto Lo Presti, photo by N
Lux Arcana, Umberto Lo Presti
Lux Arcana, Umberto Lo Presti, photo by N
Posso baciarti o verranno gli angeli Maomettani a tagliarmi le labbra? ( May I kiss you or Maomet angels will come to cut my lips?), Umberto Lo Presti, photo by N
Posso baciarti o verranno gli angeli Maomettani a tagliarmi le labbra? ( May I kiss you or Maomet angels will come to cut my lips?), Umberto Lo Presti, photo by N
Seta ( Silk), Umberto Lo Presti, photo by N
Seta ( Silk), Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Me, myself and I along with a work by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo
Me, myself and I along with a work by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Fuck police o il paradosso dell' ordine (Fuck police or the paradox of order). Umberto Lo Presti, photo by N
Fuck police o il paradosso dell’ ordine (Fuck police or the paradox of order). Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Brainspotting (sexout) o rivendicazione femminista sulla sessualità del bianconiglio e sulla legittimità del suo uso occasionale di droghe pesanti (o per i santi), Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo
Brainspotting (sexout) o rivendicazione femminista sulla sessualità del bianconiglio e sulla legittimità del suo uso occasionale di droghe pesanti (o per i santi), Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Umberto Lo Presti, photo by N
Me, myself & I along with Maria Mollo, photo by Filippo Zuccarello
Me, myself & I along with Maria Mollo, photo by Filippo Zuccarello
L' arte uccide, Umberto Lo Presti, photo by N
L’ arte uccide, Umberto Lo Presti, photo by N
Me, myself & I along with Elena Zuccarello and
Me, myself & I along with Elena Zuccarello and “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden” by Umberto Lo Presti, photo by Filippo Zuccarello
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N
Me, myself & I in Fine, photo by Maria Mollo
Me, myself & I in Fine, photo by Maria Mollo

“DELTA”, THE MINIMAL TIMELESSNESS BY FORMAFANTASMA AT THE ROME GALLERIA O GIUSTINI-STAGETTI

FormaFantasma, photo by N
FormaFantasma, photo by N

 

Delta” is a project by FormaFantasma, Italian designers duo based in Belgium formed by Andrea Trimarchi and Simone Farresin, curated by Domitilla Dardi which has recently presented at the renowned Rome Galleria O Giustini-Stagetti and is part of “Privato Romano Interno”, format curated by Emanuela Nobile Mino, who since 2012 – year of the first collection designed by Fernando and Humberto Campana – commissions international designers to making furniture by using Rome as a source of inspiration. Here it was and  is still on show a selection of catchy lamps, a mirror and other objects, some have been produced by Fonderia Artistica Battaglia (Milano) resulting from the development of idea of sedimentation, embodied in the concept of “delta” – immediately reminding the delta of a river- something which is closely connected to Rome, the city, considered as history and experience. Different ages, stories and traditions overlap, this idea was wisely developed by FormaFantasma, that used history – more specifically made a wide work of documentation, visiting the many Roman archeological venues, museums, the Rationalist architectures placed in the area of Eur, collecting pictures and documents, it was a process which lasted one year – for nullifying it or rather giving rise to timeless creations. Minimalism and timelessness, incisive shapes emphasized by a suggestive medium, the brass, is what it shines in the elegant series of lamps by the designers duo, successfully joining lightness and refinement.

“DELTA”, LA MINIMALE ATEMPORALITÀ DI FORMAFANTASMA ALLA GALLERIA O GIUSTINI-STAGETTI DI ROMA

FormaFantasma, photo by N
FormaFantasma, photo by N

Delta” è un progetto di FormaFantasma, duo di designer italiani che vivono in Belgio formato da Andrea Trimarchi e Simone Farresin, curato da Domitilla Dardi che è stato recentemente presentato presso la rinomata Galleria O Giustini-Stagetti di Roma e fa parte di “Privato Romano Interno”, format curato da Emanuela Nobile Mino che a partire dal 2012 – anno della prima collezione disegnata da Fernando e Humberto Campana – commissiona a designers di tutto il mondo componenti d’ arredo realizzati avvalendosi di Roma quale fonte di ispirazione. Ivi era ed è attualmente in mostra una selezione di accattivanti lampade, uno specchio e altri oggetti, alcuni dei quali sono stati prodotti dalla Fonderia Artistica Battaglia (Milano) che nascono dalla consolidazione dell’ idea di sedimentazione, racchiusa nel concetto di “delta” – che subito richiama alla mente il delta di un fiume – qualcosa che è intimamente connesso a Roma, la città considerata come storia ed esperienza. Diverse epoche, storie e tradizioni che si sovrappongono, ciò è stato saggiamente sviluppato da FormaFantasma, che ha usato la storia – più specificamente ha effettuato un ampio lavoro di documentazione visitando i plurimi siti archeologici, musei e le architetture razionaliste che si trovano nei dintorni dell’ Eur, raccogliendo foto e documenti, un processo che è durato un anno – per vanificarla o meglio dar vita a creazioni senza tempo. Minimalismo e atemporalità, forme incisive enfatizzate da un suggestivo medium, l’ ottone, è ciò che splende nell’ elegante serie di lampade del duo di designers, che felicemente unisce leggerezza e raffinatezza.

FormaFantasma, photo by N
FormaFantasma, photo by N

 

Me, myself & I along with Emanuela Nobile Mino, photo by N
Me, myself & I along with Emanuela Nobile Mino, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N
FormaFantasma, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N
FormaFantasma, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N
FormaFantasma, photo by N

 

Me, myself & I along with the art-dealer Stefano Stagetti, photo by N
Me, myself & I along with the art-dealer Stefano Stagetti, photo by N

 

 

http://giustinistagetti.com

www.formafantasma.com

 

UNDERGROUND SEDUCTION: FASHION, ART & PERFORMANCE UNDER THE SIGN OF NACO PARIS

"Kiss", performance by Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

It was recently held in Paris at the enchanting concept store Front de Mode, placed in the suggestive area of Marais, the presentation of “Underground seduction” the Fall/Winter 2016-2017 unisex collection by Naco Paris, which has enriched by “Kiss”, the performance made by the bright fashion designer as his alter ego Madame Paris. Fluid, sporty-chic lines, colors, bright shades of yellow along which black, white, green and blue, recycled cloths, rubber, catchy slogans as “have fun”, “kill the system”, “forever fake” are some of the patterns embodied in this smashing collection where it shines a punk attitude, made of irreverence, joy and activism. The same mood finds a new context in the art, a series of photographs, the self-portraits of Madame Paris that were exhibited in the concept store and the performance by Madame Paris( made by using the cruelty free lipstick by Nabla).

"Kiss", performance by Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance and photographs by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

T-shirts and bags, Art is resistance by Naco Paris, photo by N
T-shirts and bags, Art is resistance by Naco Paris, photo by N

 

Bags, Art is resistance by Naco Paris and Naco-Paris, photo by N
Bags, Art is resistance by Naco Paris and Naco-Paris, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

Intimacy and universality, the language of a gesture turning into matter, the kiss, which becomes a clear track of love and a way of being, the queerness, in its many shades, metaphor successfully made concrete on paper. Different are the tracks of lipstick on paper, some are more intense, reminding a passionate kiss, instead other ones are more delicate, different kisses for every occasion, though every occasion is good to kiss oneself and love oneself, love the ones you love, bring, give and spread love. That is the core of performance: to act, do, dream, love joyfully, without any limit. The universality of love remarks another issue, the queerness and gender fluidity – I support -, love nullifying the gender(, considering sexuality, sex and its different architectures is not about gender, it is just about individual’ s intimacy, something I respect and celebrate through silence and discretion). It’s a vibrant tale, being the successful evidence of a poetical and political way of making art and fashion, a genuine underground seduction for all the ones who are rebel hearts.

UNDERGROUND SEDUCTION: MODA ARTE & PERFORMANCE SOTTO IL SEGNO DI NACO PARIS

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N
“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

Si è recentemente tenuta a Parigi  nell’ incantevole concept store Front de Mode, ubicato nei suggestivi dintorni di Marais, la presentazione di “Underground seduction” la collezione unisex autunno/inverno 2016-2017 di Naco Paris, che è stata arricchita da “Kiss”, la performance realizzata dal brillante fashion designer nelle vesti del suo alter ego Madame Paris. Linee fluide, sporty-chic, colori, brillanti nuances di giallo unitamente a nero, bianco, verde e blu, tessuti di riciclo, vinile, accattivanti slogan quali “have fun”(“divertiti”), “kill the system”(“uccidi il sistema”), “forever fake”(“per sempre falso”) sono alcuni dei motivi impressi in questa formidabile collezione, in cui splende un’ attitudine punk, fatta di irriverenza, gioia e attivismo. Il medesimo mood trova un nuovo contesto nell’ arte, in una serie di fotografie, gli autoritratti di Madame Paris esposti nel concept store e la performance di Madame Paris( effettuata avvalendosi del rossetto cruelty free di Nabla).

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection along with a self-portrait photo of Naco Paris as Madame Paris, photo by N
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection along with a self-portrait photo of Naco Paris as Madame Paris, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

me, myself & I along with the brilliant, eclectic multi-disciplinary artist and beloved friend France de Griessen, photo by N
me, myself & I along with the brilliant, eclectic multi-disciplinary artist and beloved friend France de Griessen, photo by N

 

Intimità e universalità, il linguaggio di un gesto che si trasforma in materia, il bacio, che diventa tangibile traccia di un sentimento, l’ amore e di un modo di essere, dell’ esser queer, nelle sue svariate sfumature, metafora felicemente concretizzata su carta Diverse sono le tracce di rossetto sulla carta, alcune sono più intense e ricordano un bacio appassionato altre invece sono più delicati, baci diversi per ogni occasione, anche se ogni occasione è buona per baciarsi, amarsi amare chi si ama, prendere, dare e spargere amore. Questo è il cuore della performance: agire, fare, sognare, amare con gioia e senza alcun limite. L’ universalità dell’ amore rimarca un’ altra problematica, l’ esser queer e la fluidità del gender – che sostengo -, l’ amore che vanifica il gender ( considerando la sessualità, il sesso e le sue svariate architetture non una questione di gender, bensì inerente l’ intimità del singolo individuo che in quanto tale rispetto e celebro attraverso il silenzio e la discrezione). Un vibrante racconto che è la felice dimostrazione di un modo politico e poetico di fare arte e moda, un’ autentica seduzione underground per tutti coloro che sono cuori ribelli.

Me, myself & I along with Naco Paris, photo courtesy of Naco Paris
Me, myself & I along with Naco Paris as Madame Paris, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris as Madame Paris, photo by N
Naco Paris as Madame Paris, photo by N

 

 

www.naco-paris.com

http://frontdemode.com

 

 

ALTAROMA: ROAD TO STYLE, THE HOMAGE TO PASQUALE DE ANTONIS

Lightness, elegance turns into a unique timeless style made of different signs. Uniqueness, craftsmanship, poetry, traditions and contemporary times gives rise to a dialogue under the sign of art of making. These were the main features of a suggestive display for paying homage to the renowned fashion photographer Pasquale De Antonis which featured in Road to Style the event by Altaroma to celebrate the most cutting-edge fashion districts and shopping areas being in the Rome. Via del Pellegrino and via dei Cappellari, placed close to Campo dei Fiori square, hosted this nice event I enjoyed very much. It was a joyful walk I started visiting Choup de Thèâtre, awesome vintage boutique by Mariaelena Massetti Zannini and Sara Vaccari hosting also the creations, unique pieces by smashing fashion designers – as Germana Panunzi about I will talk during the forthcoming days -, a vibrant place to discover where to go and come back talking about visions and elegance as attitude and life-style. Walking I run into the boutique Retropose, the renowned boutique Arsenale by Patrizia Pieroni, making sartorial, minimal creations and Dana, catchy concept store where visual arts and design meets fashion as the wonderful creations by Sylvio Giardina being here available evidence. I also enjoyed to see again after a long time Elisabetta La Monica and discover SoloDue, the brand of womenswear and shoes she created, featuring genuine passé-partout embodying her sign, a timeless elegance successfully joining comfort, incisiveness, sobriety and refinement.

ALTAROMA: ROAD TO STYLE, L’ OMAGGIO A PASQUALE DE ANTONIS

Leggerezza, l’ eleganza si trasforma in uno stile unico, senza tempo, fatto di svariati segni. Unicità artigianalità, poesia, tradizione e contemporaneità danno vita a un dialogo all’ insegna dell’ arte del fare. Questi i principali protagonisti di una suggestiva rassegna che ha reso omaggio al rinomato fotografo di moda Pasquale De Antonis che si è tenuta in occasione di Road to Style, l’ evento di Altaroma che celebra i fashion districts e le zone dello shopping di Roma. Via del Pellegrino e via dei Cappellari, che si trovano nei dintorni di Piazza Campo dei Fiori, hanno ospitato questo simpatico evento da me molto apprezzato. Una gioiosa passeggiata da me cominciata visitando Choup de Thèâtre, fantastica boutique vintage di Mariaelena Massetti Zannini e Sara Vaccari che ospita anche le creazioni, pezzi unici di formidabili fashion designer – come Germana Panunzi di cui parlerò nei giorni a venire – un posto vibrante da scoprire, in cui andare e ritornare che parla di visioni e di eleganza come attitudine e stile di vita. Passeggiando mi sono imbattuta nella boutique Retropose, nella rinomata boutique Arsenale di Patrizia Pieroni, che realizza minimali creazioni sartoriali e Dana, accattivante concept store in cui le arti visive e il design incontrano la moda come testimoniano le meravigliose creazioni di Sylvio Giardina che sono ivi disponibili. Mi ha rallegrato rivedere dopo tanto tempo Elisabetta La Monica e scoprire SoloDue, il marchio di abbigliamento donna e calzature da lei creato, di cui sono protagonisti autentici passé-partout che racchiudono il suo segno, un’ eleganza senza tempo che unisce felicemente comfort, incisività, sobrietà e raffinatezza.

http://altaroma.it

MILAN SALONE DEL MOBILE: THE ALCANTARA MAGIC HOTEL BY GENTUCCA BINI SEEN BY JASMIN SCHROEDER

Alcantara Magic Hotel, photo by Emanuele Marzi
Alcantara Magic Hotel, photo by Emanuele Marzi

It is on show through the 30th April 2016 theAlcantara Magic Hotel”, a maxi artistic installation ideated in collaboration with the renowned textile brand Alcantara by the brilliant fashion designer Gentucca Bini covering over 200 mq of a building placed in Milan, at Corso Como 8 by soft Alcantara, reproducing the façade of a real hotel and enriching by night of catchy projections made in video-mapping, joining 2D and 3D elements. The result is an amazing play of optical illusions, animating the hotel when the suns goes down. Some windows open and reveal the guests of hotel and what they do: someone has a shower, watches TV, reads a book or is going to sleep. Stories of every day the pedestrian can see, being sat down on a bench, as it happened yesterday, when Corso Como was a folk street of the old Milan.

SALONE DEL MOBILE DI MILANO: L’ ALCANTARA MAGIC HOTEL DI GENTUCCA BINI VISTO DA JASMIN SCHROEDER

Sarà in mostra fino al 30 aprile 2016 l’Alcantara Magic Hotel”, una maxi installazione ideata in collaborazione con il rinomato marchio tessile Alcantara dalla brillante fashion designer Gentucca Bini che ricopre più di 200 mq di un palazzo che si trova a Milano, a Corso Como 8, con soffice Alcantara e riproduce la facciata di un vero hotel e si arricchisce di notte di accattivanti proiezioni che uniscono elementi in 2D e 3D. Il risultato è un sorprendente gioco di illusioni ottiche che anima l’ hotel al calar del sole. Alcune finestre si aprono e svelano gli  ospiti e ciò che fanno: qualcuno si fa una doccia, guarda la televisione, legge un libro o si prepara per andare a dormire. Storie di vita quotidiana che i passanti possono osservare stando seduti su una panchina, come accadeva un tempo, quando Corso Como era una via popolare della vecchia Milano.

The Alcantara Magic Hotel Cocktail, photo by Emanuele Marzi
The Alcantara Magic Hotel Cocktail, photo by Emanuele Marzi

 

Jasmin Schroeder at the lAlcantara Magic Hotel Cocktail, photo by Emanuele Marzi
Jasmin Schroeder at the lAlcantara Magic Hotel Cocktail, photo by Emanuele Marzi

 

A memory featuring me, myself & I along with Gentucca Bini, photo by N
A memory featuring me, myself & I along with Gentucca Bini, photo by N

 

 

www.alcantara.com

 

“SFIORO”: THE LAUNCH OF A ARTIST’S JEWELRY COLLECTION AT THE MILAN GALLERIA CARLA SOZZANI

Sfioro
Sfioro

Sfioro” is a talk focused on the artist’s jewelry which will be held on 30th March 2016 at 6:30 pm in Milan at the Galleria Carla Sozzani, featuring Alba Cappellieri, director of the Vicenza Jewelry Museum, the architect Stefano Casciani, the visual artist Emilio Isgrò and the designer Franco Mello. The event celebrates the launch of “Sfioro” a new collection of artist’s and designer’s jewelry in limited edition, which will be available since 30th March 2016 at the renowned Milan concept store 10 Corso Como, ideated by Franco Mello, Mauro Bonafede and Susanna Besio Tosco, designed by Emilio Isgrò, Mimmo Paladino, Marco Gastini, Enzo Cucchi, Maurizio Cattelan, Matteo Bonafede, Franco Mello, Isak Runggaldier, Aldo Spinelli, Marzia Migliora and Damiano Spelta, successfully joining art, design and craftsmanship.

“SFIORO”: IL LANCIO DI UNA COLLEZIONE DI GIOIELLI DI ARTISTA ALLA GALLERIA CARLA SOZZANI DI MILANO

Me, myself & I along with Carla Sozzani at 10 Corso Como, photo by Vincent Law
Me, myself & I along with Carla Sozzani at 10 Corso Como, photo by Vincent Law

Sfioro” è un talk incentrato sul gioiello d’ artista che si terrà il 30 marzo 2016 alle 18:30 a Milano presso la Galleria Carla Sozzani di cui sarà protagonista Alba Cappellieri, direttore del Museo del Gioiello di Vicenza, l’ architetto Stefano Casciani, l’ artista Emilio Isgrò ed il designer Franco Mello. L’ evento celebra il lancio di “Sfioro” una nuova collezione di gioielli di artista e di designer in edizione limitata, che sarà disponibile a partire dal 30 marzo 2016 presso il rinomato concept store di Milano 10 Corso Como, ideata da Franco Mello, Mauro Bonafede e Susanna Besio Tosco, progettata da Emilio Isgrò, Mimmo Paladino, Marco Gastini, Enzo Cucchi, Maurizio Cattelan, Matteo Bonafede, Franco Mello, Isak Runggaldier, Aldo Spinelli, Marzia Migliora e Damiano Spelta, che unisce felicemente arte, design e artigianalità.

www.galleriacarlasozzani.org

 

Blog at WordPress.com.

Up ↑