“OPTIMIST IN BLACK” THE DEBUT ALBUM BY ICONIC DAPHNE GUINNESS

opt

A beauty, a muse of artists as David LaChapelle, a concept walking, also impressed in a scent, created in collaboration with Comme des Garçons, that and much more depicts Daphne Guinness who debutes as singer. “Optimist in black”(Agent Anonyme/Absolute) is her first album which will be released on 27th May 2016, including the track “Fatal flaw”,  presented by the music video made by the bright Nick Knight. The iconic British-Irish heiress was encouraged to make music and write lyrics by David Bowie and Tony Visconti who produced this album, embodying the pain for the death of her brother, two of her dearest friends (Alexander McQueen and Isabella Blow) and love, dressed up by catchy electro-rock suggestions, sounds from Sixties.

“OPTIMIST IN BLACK” L’ALBUM DI DEBUTTO DELL’ ICONICA DAPHNE GUINNESS

Daphne Guinness, still image from music video of "Fatal Flaw" by Nick Knight
Daphne Guinness, still image from music video of “Fatal Flaw” by Nick Knight

Una bellezza, una musa di artisti quali David LaChapelle, un concetto che cammina, impress anche in un profumo, creato in collaborazione con Comme des Garçons, questo e molto altro raffigura Daphne Guinness che debutta nelle vesti di cantante. “Optimist in black”(Agent Anonyme/Absolute) è il suo primo album che verrà pubblicato il 27 maggio 2016, il quale include il brano “Fatal flaw”, presentato dal video realizzato dal brillante Nick Knight. L’ iconica ereditiera anglo-irlandese è stata incoraggiata a fare musica e comporre brani da David Bowie e Tony Visconti che ha prodotto questo album, il quale racchiude in sé il dolore per la morte del fratello, di due dei suoi amici più cari (Alexander McQueen ed Isabella Blow) e l’ amore, condito da accattivanti suggestioni elettro rock e sonorità anni Sessanta.

THE LUXURY AND WRAPPING SENSUALITY OF CLASSIC OPOPONAX BY VON EUSERSDORFF NEW YORK

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York
Classic Opoponax Von Eusersdorff New York,  photo by N

An experience of sensuality, becoming  luxury and sophistication, that tells about rarefied and caressing atmospheres where animal rush joins to an unusual sweetness. Resins, petals, balsamic scents, that is what is embodied Classic Opoponax, the new scent for women and men by the niche perfumery brand Von Eusersdorff New York created by Camille Henfling Jr.. Eroticism dyes with sacredness, as it evokes the core of fragrance, opoponax ( one of my favorite fragrances along with patchouli and vetiver), known also as sweet myrrh, featuring in the heart of its olfactive pyramid along with benzoin. Black patchouli, animal notes of castoreum, amber and vanilla are the base notes of this perfume which is enriched by rose and jasmine, top notes perfectly combining with the honeyed quality of opoponax. A wrapping and irresistible alchemy, made of lights and shades which draws the paths of desire, elegance and its uniqueness.

LA LUSSUOSA E AVVOLGENTE SENSUALITÀ DI CLASSIC OPOPONAX DI VON EUSERSDORFF NEW YORK

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York
Classic Opoponax Von Eusersdorff New York

Un’ esperienza di sensualità che diventa lusso e raffinatezza e dipinge rarefatte e carezzevoli atmosfere in cui l’ impeto animale si unisce a un’ insolita dolcezza. Resine, petali, sentori balsamici, questo è ciò che racchiude Classic Opoponax, il nuovo profumo da donna e uomo del marchio di profumeria artistica Von Eusersdorff New York creato da Camille Henfling Jr.. L’ erotismo si tinge di sacralità, come evoca il nucleo della fragranza, l’ opoponax ( uno dei profumi che preferisco insieme al patchouli e vetiver), noto anche come mirra dolce, protagonista con il benzoino del cuore della sua piramide olfattiva. Patchouli, note animali di castoreum, ambra e vaniglia sono le note di base di questo profumo che è arricchito da rosa e gelsomino, note di testa che si abbinano alla perfezione con la dolce qualità dell’ opoponax. Un’ avvolgente e irresistibile alchimia, fatta di luci e ombre che disegna i sentieri del desiderio, dell’ eleganza e della sua unicità.

Classic Opoponax Von Eusersdorff New York
Classic Opoponax Von Eusersdorff New York

www.voneusersdorff.com

 

 

OBSCENITY & REVOLUTION: FASHION, PHOTOGRAPHY, OLFACTIVE DESIGN, JEWELRY & OTHER WONDERS BY BRUCE LABRUCE

Bruce LaBruce
Bruce LaBruce

Bruce LaBruce, brilliant Canadian filmmaker, photographer and author, who uses queercore, a non conventional aesthetics which questions about the contemporary times, is bringer of libertine and libertarian ideas, turned into films as the celebrated cult-movie “The Raspberry Reich” (the word “Reich” is a clear reference to the psychiatric and philosopher Wilhelm Reich), featuring the slogan “The revolution is my boyfriend”. That became a book, “The Revolution is my boyfriend: The Raspberry Reich and the Subversive Power of Political Porn”, embodying his vibrant thought as well as fashion or rather a collection of t-shirts made in collaboration with Poppsychic including some of the categorical imperatives that are in this movie as “Join the homosexual intifada”. The overwhelming creativity of Bruce also experienced with the olfactive design, giving rise along with the nose Kim Weissange to the perfume “Obscenity by Bruce LaBruce”, fragrance which has launched during the exhibitions, held time ago in Madrid at the La Fresh art gallery and in New York at The Hole gallery, focused on the theme of holy and profane, naturally reinterpreted in his unique way, emphasizing fetish suggestions, grotesque visions and including also a marvelous picture of the iconic actress Rossy de Palma. The packaging of scent, which is available in two editions, the gold and silver one, is as itself a suggestive work, designed by Jonathan Johnson, which depicts a naked woman kneeled on the top of bottle and a drop going down. The bouquet of “perfume is associated” – as Bruce says – “with occult or religious rituals (vetiver, labdanum and oud) along with others aromas that are considered as aphrodisiacal” like patchouli and sandalwood and makes concrete the idea of obscenity (word reminding me the poetry by Carmelo Bene who, considering the theatre, defined the “porn”, “oscene” – to be off the stage as it arises from the ancient Greek language – as the physical place where the act becomes exclusively performative, neither metaphoric, nor representative, as well as it happens in the realm of sport- It’s the body into the porn which is the scene and space of action) or rather the absence of conflict between the religious and sexual, they should be completely complementary”. “The fragrance” – Bruce tells – “is meant to stimulate you sexually, but it also contains holy elements”, that perhaps have healing properties as the water from Lourdes. The launch of this perfume was accompanied by a commercial shot by the filmmaker which poked fun the realm of mainstream perfumes’ commercials and talked about an ethereal woman, who seemed like an angel, went out during the evening, was desperate and got drunk, then came back home and saw her lover, a black male, standing on the bed, image evoking the idea of wild eroticism. Irony, framing a keen mind, is another feature of the artist, also impressed in his latest work in the realm of jewelry, a series of fun sterling silver and rhodinated sterling silver rings (some of them embody the word “LA Zombie”, being the title of a movie he made”), arising from the teaming with the designer Jonathan Johnson. It’s picturesque the Bruce’s universe, peopled by many signs talking about freedom.

OSCENITÀ & RIVOLUZIONE: MODA, FOTOGRAFIA, DESIGN OLFATTIVO, GIOIELLI & LE ALTRE MERAVIGLIE DI BRUCE LABRUCE

Bruce LaBruce, brillante regista, fotografo e scrittore canadese che si avvale del queercore, un’ estetica non convenzionale, la quale critica la contemporaneità, è portatrice di idee libertine e libertarie, trasformate in pellicole quali il celebre cult-movie “The Raspberry Reich” (la parola “Reich” è un chiaro riferimento allo psichiatra e filosofo Wilhelm Reich), in cui appare lo slogan “The revolution is my boyfriend”( “La rivoluzione è il mio ragazzo”). Ciò è divenuto un libro, “The Revolution is my boyfriend: The Raspberry Reich and the Subversive Power of Political Porn”, che racchiude il suo vibrante pensiero come anche moda ovvero una collezione di t-shirt realizzate in collaborazione con Poppsychic, comprensiva di alcuni degli imperativi categorici che ci sono in questo film come “Join the homosexual intifada”(“Unitevi alla intifada omosessuale”). L’ irrefrenabile creatività di Bruce sia è anche sperimentata nel design olfattivo, dando vita insieme al naso Kim Weissange al profumo “Obscenity by Bruce LaBruce”, fragranza che è stata presentata durante le mostre, tenutesi tempo fa a Madrid presso la galleria La Fresh gallery ed a New York presso la galleria The Hole gallery, incentrate sul tema di sacro e profano, naturalmente reinterpretato nel suo modo unico, che enfatizza suggestioni fetish, visioni grottesche e include anche una meravigliosa immagine dell’ iconica attrice Rossy de Palma. Il packaging del profumo, disponibile in due edizioni, gold e silver, è di per sé un’ opera suggestiva, disegnata da Jonathan Johnson, raffigura una donna nuda inginocchiata sulla parte superiore della bottiglia e una goccia che cade giù. Il bouquet del “profumo è associato” – come dice Bruce – “ai rituali del mondo occulto e della religione (vetiver, labdano e oud) unitamente ad altri aromi che sono considerate afrodisiaci” come il patchouli e il sandalo e concretizza felicemente l’ idea di oscenità ( lemma che mi ricorda la poetica di Carmelo Bene, che, prendendo in considerazione il teatro , definiva il “porno”, “l’ osceno” – l’ esser fuori dalla scena, significato derivante dal greco antico – come luogo fisico in cui l’ atto si fa esclusivamente performativo, né metaforico, tantomeno rappresentativo, come avviene nell’ ambito dello sport. È il corpo stesso all’ interno del porno a costituire lo scenario e spazio dell’ azione) o meglio l’ assenza di  conflitto tra il religioso e il sessuale, che dovrebbero essere totalmente complementari”. “La fragranza” – racconta Bruce – “è rivolta alla stimolazione sessuale, ma contiene anche elementi sacri, che probabilmente hanno anche proprietà guaritrici come l’ acqua di Lourdes. Il suo lancio è stato accompagnato da una pubblicità girata dal regista che beffeggiava le pubblicità dei profumi di maistream e parlava di una donna eterea, dalle sembianze angelica, la quale usciva fuori la sera, disperata, si ubriacava, poi, una volta tornata a casa trovava il suo amante, un uomo di colore, a letto, immagine che evoca l’ idea di erotismo selvaggio. L’ ironia, che incornicia una mente acuta, è un’ altro tratto dell’ artista, impresso anche in un suo recente lavoro nell’ ambito dei gioielli, una serie di divertenti anelli d’ argento e argento rodiato( alcuni dei quali incorporano la parola “LA Zombie” che è il titolo di un suo film) che nascono dalla collaborazione con il designer Jonathan Johnson. Un variopinto universo, quello di Bruce, popolato da svariati segni che parlano di libertà.

blab book

Bruce LaBruce teaming with Poppsychic
Bruce LaBruce teaming with Poppsychic
Bruce LaBruce teaming with Poppsychic
Bruce LaBruce teaming with Poppsychic
Bruce LaBruce teaming with Poppsychic
Bruce LaBruce teaming with Poppsychic
Bruce LaBruce teaming with Poppsychic
Bruce LaBruce teaming with Poppsychic
Rossy De Palma, photo by Bruce LaBruce
Rossy De Palma, photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
photo by Bruce LaBruce
Obscenity by Bruce LaBruce
Obscenity by Bruce LaBruce
Obscenity by Bruce LaBruce Silver edition
Obscenity by Bruce LaBruce Silver edition
Bruce LaBruce teaming with Jonathan Johnson
Bruce LaBruce teaming with Jonathan Johnson
Bruce LaBruce teaming with Jonathan Johnson
Bruce LaBruce teaming with Jonathan Johnson
Bruce LaBruce teaming with Jonathan Johnson
Bruce LaBruce teaming with Jonathan Johnson
Bruce LaBruce teaming with Jonathan Johnson
Bruce LaBruce teaming with Jonathan Johnson

  www.brucelabruce.com

IN THE SEARCH OF LOST TIME: AROMAS & POETRY SEEN BY MEO FUSCIUNI AT FLORACULT

Meo Fusciuni, photo by N
Meo Fusciuni, photo by N

Blindly into the scent”, an experience under the sign of memory, that has been the olfactive and interactive installation made by the bright alchemist and herbalist Meo Fusciuni which featured in the sixt edition of Floracult. To turn back time, remind the present, past, fragments of life, faces, feelings, sounds connected to a scent. A Proustian becoming an unusual exercise through a sense, the olfaction, expressive medium which is rarely used to do that. The mysteries of olfactive design are infinite. It’ s a wide land to explore, magic of chemistry, molecules, emotions. Meo who usually tells about his own experiences, journeys through the scents he make, this time created something which has thought only to be shared with the others. A wrapping, playful and solemn experience, emphasized by a display of photography, poetries he wrote and the lyricism of a music he made, a suggestive discover I did during this circumstance. There were 12 boxes on a table in the room which hosted the installation, an olfactive path to do slowly and solemnly, a short emotional trip, made by using the nose. At the entering Meo gave a paper to fulfill in order to describe the existent or non-existent, more or less recent memory, connected to the fragrance(it was a game or rather a test and its result would has been anonymous or read for random during the talk held by the Psychology Gianni Brighetti on this theme). I still remember the scent of caramel embodied in a box which reminded me the candyfloss I joyfully ate when I was a child and go to the circus with my mother, then another strong smell which made me remind the smell of crowd and the energy during a concert of Iggy Pop I attended many times ago in Rome. The olfaction, a sense silently, clearly, deepness and lightness speaking. That evidences how much we can discover on ourselves, our interaction with the others and the world surrounding us through it, a successful epiphany.

ALLA RICERCA DEL TEMPO PERDUTO: AROMI E POESIA VISTI DA MEO FUSCIUNI A FLORACULT

Photography and poetry by Meo Fusciuni, photo by N
Photography and poetry by Meo Fusciuni, photo by N

A occhi chiusi nel profumo”, un esperienza all’ insegna della memoria, l’ installazione olfattiva e interattiva realizzata dal brilllante alchimista and aromatario Meo Fusciuni che è stata protagonista della sesta edizione di Floracult. Tornare indietro nel tempo, ricordare il presente, il passato, frammenti di vita, volti, sentimenti, suoni legati a un sentore. Una ricerca proustiana che diventa un esercizio insolito attraverso un senso, l’ olfatto, medium espressivo sovente poco usato per far ciò. I misteri del design olfattivo sono infiniti. Un’ ampio terreno da esplorare, magia della chimica, delle molecole, emozioni. Meo che solitamente racconta delle sue esperienze, dei suoi viaggi attraverso i suoi profumi, stavolta ha creato qualcosa pensata unicamente per essere condivisa con gli altri. Un’ esperienza avvolgente, ludica e solenne, enfatizzata da una raccolta di fotografie, poesie da lui scritte e dal lirismo di musiche da lui create, una felice scoperta da me fatta durante questa circostanza. Nella sala che ospitava l’ installazione si trovavano dodici scatole, un percorso olfattivo da compiere con lentezza e solennità, un breve viaggio emozionale, fatto con il proprio naso. All’ ingresso Meo stesso dava un foglio da compilare per descrivere il ricordo legato alla fragranza, esistente o inesistente, più o meno recente(era un gioco o meglio un test, il cui risultato sarebbe stato anonimo o casualmente letto durante il talk tenuto dal professore di psicologia Gianni Brighetti su questa tematica). Ricordo ancora la fragranza di caramello racchiusa in una scatola che mi ricordava lo zucchero filato che gioiosamente mangiavo quando da bambina andavo al circo con mia madre, poi un’ odore forte che mi richiamava alla mente l’ odore della folla, l’ energia durante un concerto di Iggy Pop a cui ho assistito tanto tempo fa a Roma. L’ olfatto, un senso che parla in silenzio e con profondità, chiarezza e leggerezza. Ciò dimostra quanto possiamo scoprire di noi stessi, della nostra interazione con gli altri e con il mondo che ci circonda attraverso di esso, una felice epifania.

Meo Fusciuni, photo by N
Meo Fusciuni, photo by N

 

An angel, the one featuring in the scent Narcotico Meo Fusciuni made, photo by N
An angel, the one featuring in the scent Narcotico Meo Fusciuni made, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N
Meo Fusciuni, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N
Meo Fusciuni, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N
Meo Fusciuni, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N
Meo Fusciuni, photo by N

 

Meo Fusciuni, photo by N
Meo Fusciuni, photo by N

 

www.floracult.com

www.meofusciuni.com

 

SCENTS & ART: “I AM HERE BUT YOU’ VE GONE”, THE GROUP SHOW AT THE LONDON FIORUCCI ART TRUST

Prem Sahib during the workshop which gave rise to "I am here but you've gone", photo courtesy of Fiorucci Art Trust
Prem Sahib during the workshop which gave rise to “I am here but you’ve gone”, photo courtesy of Fiorucci Art Trust

The alchemy of scents and art shines in “I am here but you’ve gone”, the group show featuring vibrant artists as Prem Sahib, Celia Hempton, Adam Christensen, Patrizio Di Massimo, Adham Faramawy, Ed Fornieles, Mary Ramsden, Magali Reus, curated by Milovan Farronato and Stella Bottai which is held in London at the Fiorucci Art Trust – established by Nicoletta Fiorucci – and runs through 9th May 2015. The exhibition has developed in partnership with the London perfume atelier Creative perfumers and results from a 10 months research in fragrances during which the artists had access to a huge oil library in order to explore the potential of employing the scent as a medium. Here it features the scents made by the artists along with new and site-specific installations. Sensuality and eroticism, wild recall which is embodied in the work by Prem Sahib, inspired by the context of gay clubs, with fragrances that remind of sweat, chewing-gum and sex. The same realm is emphasized by Celia Hempton, bright artist well known for painting close up of her model bodies, by the “vagina perfume” she created. Intuition, sanctity are some of the suggestions turned into scented drops as the ones by Magali Reus who has developed a scent that plays on the addictive, synthetic smell of freshly-boxed product, the Adam Christensen’s creation of the “Smell of intuition” which has suffered from a consequent, perhaps inevitable, loss. Patrizio Di Massimo invented the mysterious “Odour of sanctity”, a heavenly aroma of inexplicable origin emanating from the body of the dead Saint. Adham Faramawy’s “Hyperreal flower blossom” scent is displayed in a specially crafted bottle designed with Studio_Leigh and attempts to describe a video of vocaloid pop star Hatsunè Miku dancing in a garden. Following his recent solo show titled Modern Family, Ed Fornieles has continued an investigation in everyday family tropes, while Mary Ramsden’s research has stretched to the animal realm with the scent of “Panda sex”. A not to be missed happening to get more awareness on the senses and draw attention to the importance of smell in human psychology, imagination, knowledge an behaviour.

PROFUMI & ARTE: “I AM HERE BUT YOU’ VE GONE”, LA COLLETTIVA AL FIORUCCI ART TRUST DI LONDRA

The scents explored by the artist featuring in "I am here but you've gone", photo courtesy of Fiorucci Art Trust
The scents explored by the artist featuring in “I am here but you’ve gone”, photo courtesy of Fiorucci Art Trust

L’ alchimia di profumi e arte splende in “I am here but you’ve gone”, la collettiva di cui sono protagonisti vibranti artisti quali Prem Sahib, Celia Hempton, Adam Christensen, Patrizio Di Massimo, Adham Faramawy, Ed Fornieles, Mary Ramsden, Magali Reus, curata da Milovan Farronato e Stella Bottai che si tiene a Londra presso il Fiorucci Art Trust – fondato da Nicoletta Fiorucci – e prosegue fino al 9 maggio 2015. La mostra è stata creata in partnership con l’ atelier di profumi di Londra Creative perfumers ed è il risultato di una ricerca di profumi durata 10 mesi durante la quale gli artisti hanno avuto accesso ad una enorme biblioteca di oli al fine di esplorare il potenziale uso del profumo come medium. Ivi sono esposti i profumi realizzati dagli artisti unitamente a installazioni nuove e site-specific. Sensualità ed erotismo, selvaggio richiamo che è racchiuso nell’ opera di Prem Sahib che si ispira al contesto dei locali gay con fragranze che ricordano sudore, chewing-gum e sesso. Il medesimo ambito è rimarcato da Celia Hempton, brillante artista molto nota per i dipinti con il primo piano sul corpo delle sue modelle  artist, e dal “profumo di vagina” da lei creato. Intuizione, santità sono alcune delle suggestioni trasformate in gocce di profumo come quelle di Magali Reus che realizzato un profumo che interpreta l’ odore sintetico che dà assuefazione di un prodotto appena inscatolato, la creazione di Adam Christensen del “Profumo dell’ intuizione” che ha sofferto di una consequenza, forse inevitabile, la perdita. Patrizio Di Massimo ha inventato il misterioso “Odore di santità”, un celestiale aroma di origine inspiegabile che emana dal corpo morto di un Santo. Il profumo “Bocciolo di fiore iperreale” di Adham Faramawy è presentato in una bottiglia appositamente realizzata a mano, progettata con Studio_Leigh e prova a descrivere un video della pop star vocaloid Hatsunè Miku che danza in un giardino. In seguito alla sua mostra personale dal titolo Modern Family, Ed Fornieles ha continuato un’ indagine sui tropi della quotidianità familiari, mentre la ricerca di Mary Ramsden si è rivolta all’ ambito animale con il profumo di “Sesso del panda”. Un evento imperdibile per avere una maggiore consapevolezza sui sensi e prestare attenzione all’ importanza dell’ olfatto nella psicologia dell’ uomo, nell’ immaginazione, nella conoscenza e nel comportamento.

photo courtesy of Fiorucci Art Trust
photo courtesy of Fiorucci Art Trust

 

http://fiorucciartrust.com

“SPRING”: A MULTIDISCIPLINARY EVENT UNDER THE SIGN OF FASHION, ART & DESIGN

the Jedynak department store, photo courtesy bydgoszcz.pl
the Jedynak department store, photo courtesy bydgoszcz.pl

It will end on 20th March 2015 the fund-raising on the virtual platform Indiegogo to make “Spring”, multidisciplinary event joining fashion, music, photography and olfactive design, ideated by a smashing team of creatives, happen which will be held on 21st March 2015 in Poland, in Bydgoszcz at the Jedynak department store, suggestive building from 1911, to celebrate the Spring season under the sign of visions, concept by the brand HarmoryLab and sounds by the renowned artist Bartlomiej Chmara who will present “Spring”, the music video of new track he made. A showcase which will be enriched by film, photography and olfactive design installations (a exhibition path curated by Mendittorosa odori d’ anima, featuring the scents created by Alexsandra Cacha from Olfactura and PerSeFume along with Jakub Piotrowicz from PerSeFume and HarmonyLab) as well as an after-party in order to involve all of the senses. This nocturnal multi-sensorial interlude deserves to be supported, thus, dear FBFErs let’s support this independent project, giving our modest contribution in order to make it concrete.

“SPRING”: UN EVENTO MULTIDISCIPLINARE ALL’ INSEGNA DI MODA ARTE & DESIGN

HarmoryLab
HarmoryLab

Si concluderà il 20 marzo 2015 la raccolta fondi sulla piattaforma virtuale Indiegogo per la realizzazione di “Spring”, evento multidisciplinare che unisce moda, musica, fotografia e design olfattivo, ideato da un formidabile team di creativi che si terrà il 21 marzo 2015 in Polonia, a Bydgoszcz presso i grandi magazzini Jedynak, suggestivo edificio del 1911, per celebrare la stagione primaverile all’ insegna delle visioni, dei concetti del marchio HarmoryLab e le sonorità del rinomato artista Bartlomiej Chmara che presenterà “Spring”, il video del suo nuovo brano. Una rassegna che sarà arricchita da installazioni filmiche, fotografiche e di design olfattivo (un percorso espositivo curato da Mendittorosa odori d’ anima, di cui saranno protagoniste le fragranze create da Alexsandra Cacha di Olfactura e PerSeFume insieme a Jakub Piotrowicz di PerSeFume e HarmonyLab) come anche un after-party al fine di coinvolgere tutti i sensi. Questo notturno interludio multisensoriale merita di essere sostenuto, perciò, cari FBFErs, supportiamo questo progetto indipendente, dando il nostro modesto contributo affinché si realizzi.

HarmoryLab
HarmoryLab

 

 

HarmoryLab
HarmoryLab

 

Mendittorosa odori d' anima. a limited edition featuring the perfumed oil an a necklace made of volcanic stone from Stromboli, jewel and scent diffuser
Mendittorosa odori d’ anima. a limited edition featuring the perfumed oil an a necklace made of volcanic stone from Stromboli, jewel and scent diffuser

 

Mendittorosa odori d' anima
Mendittorosa odori d’ anima

 

 

https://www.indiegogo.com/projects/spring-music-fashion-and-art-event

“GOD SAVE ZITA”: MEO FUSCIUNI & CARMINA CAMPUS CELEBRATES THE ROME CONCEPT STORE ZITA FABIANI

ZITA

God save Zita” is the event which was recently held in Rome to celebrate the 51st anniversary of the renowned concept store of Zita Fabiani. A joyful atmosphere was enriched by the olfactive suggestions by the bright alchemist and aromatorius Meo Fusciuni – telling about his journeys, experiences and memories through the parfume – where he presented the new scent, “Narcotico”, a hypnotic scent , giving rise to the Mystic cycle(. It’s all about a backwards journey to deal with the future, a song of the everyday life’s holiness is what the perfume embodies. Strong emotions, arising with a silent and deep dialogue with the inner self, emphasized by the notes of incense, benjamin along with the tonka sweetening the olfactive pyramid, including a smashing play of contrast made of patchouli and agar wood, vanilla and musk). Genuineness and healthy ideas on the move, the ones by Ilaria Venturini Fendi, pioneer fashion designer and social activist, creator of brand of accessories, jewelry and furniture Carmina Campus, promoting the culture of re-use, also featured in the event. Here it was presented the “Pictogram bags”, bags inspired by the pictogram designs (made of beverage can bottoms, leather sample swatches and leather leftovers, scraps of PVC, nylon fabrics or other waterproof materials) along with the “Space waste bags” (made of black rubbish bag, flawed technical materials or job lots, the base of aluminum cans, leather leftovers or leather sample swatches) by the brand. It was a nice interlude under the sign of lightness, fun and spontaneity which gave the chance to customers and enthusiasts to know and talk directly with the creators about the products they made, making closer two realms that are usually far away: the creativity and the consumption.

“GOD SAVE ZITA”: MEO FUSCIUNI & CARMINA CAMPUS FESTEGGIANO IL CONCEPT STORE DI ROMA ZITA FABIANI

2

God save Zita” è l’ evento che si è recentemente tenuto a Roma  per festeggiare il 51° anniversario del rinomato concept store di Zita Fabiani. Una gioiosa atmosfera, arricchita dalle suggestioni olfattive del brillante alchimista e aromatario Meo Fusciuni – che parla di viaggi, esperienze e ricordi attraverso –  durante la quale ha presentato la nuova fragranza, “Narcotico”, un profumo ipnotico che dà vita al Ciclo della Mistica(. È un viaggio a ritroso per affrontare il futuro, un canto della sacralità del quotidiano. Forti emozioni che nascono da un dialogo silente e profondo con l’ interiorità, enfatizzato da note di incenso, benzoino unitamente alla fava tonka che addolcisce la piramide olfattiva, comprensiva di un formidabile gioco di contrasti fatto di patchouli and agarwood, vaniglia e muschio). Genuinità e salubri idee in movimento, quelle di Ilaria Venturini Fendi, pionieristica fashion designer e attivista del sociale, creatrice del brand di accessori, gioielli e componenti di arredo Carmina Campus che promuove la cultura del riuso è stata anche lei protagonista dell’ evento. Ivi è sono state presentate le “Pictogram bags”, borse che si ispirano alla grafica dei pittogrammi( realizzate con fondi di lattina, cartelle colori, ritagli di pelle, scarti di pvc, nylon o altri materiali waterproof) insieme alle “Space waste bags” (create con sacchi neri della spazzatura, tecno materiali difettati o fondi di magazzino, la base delle lattine di alluminio, ritagli di pelle e pelle recuperata da cartelle colori) del marchio. Un simpatico interludio all’ insegna di leggerezza, divertimento e spontaneità che ha offerto la possibilità ai clienti e agli entusiasti di conoscere e parlare direttamente con i creatori dei loro prodotti, avvicinando due ambiti che solitamente sono lontani: la creatività ed il consumo.

Meo Fusciuni along with the scents he made
Meo Fusciuni along with the scents he made
Meo Fusciuni
Meo Fusciuni
Meo Fusciuni
Meo Fusciuni
Carmina Campus
Carmina Campus, “Space waste bags”
Carmina Campus
Carmina Campus, “Pictogram bags”
Carmina Campus, "Pictograms bags"
Carmina Campus, “Pictograms bags”
Carmina Campus
Carmina Campus, “Space Waste bags”

www.zitafabiani.it

“HYPERAESTHESIA”:THE SENSE OF GROTESQUE BY MUSTAFA SABBAGH & MILENA ALTINI AT THE MANTUA SPAZIO BERNARDELLI

Mustafa Sabbagh
Mustafa Sabbagh

The sense of grotesque, unconventional standard of beauty, an open dialogue between the art of Mustafa Sabbagh & Milena Altini will feature in “Hyperaesthesia”, double solo show, curated by Fabiola Triolo, organized by nu_be perfume and Spazio Bernardelli which will be opened today in Mantua at the Spazio Bernardelli, 6 pm. The exhibition, being under the sign of lyricism, giving rise to an unusual journey through the skin, emphasized by an elemental olfactive installation of nu_be perfumes, will run through 21st September 2014. A not to be missed happening to enjoy art and olfactive design.

“HYPERAESTHESIA”: IL SENSO DEL GROTTESCO DI MUSTAFA SABBAGH & MILENA ALTINI ALLO SPAZIO BERNARDELLI DI MANTOVA

Milena Altini
Milena Altini

Il senso del grottesco, canone non convenzionale di bellezza, un dialogo aperto tra l’ arte di Mustafa Sabbagh & Milena Altini sarà protagonista di “Hyperaesthesia”, doppia personale, curata da Fabiola Triolo, organizzata da nu_be perfume e Spazio Bernardelli che si sarà inaugurata oggi a Mantova presso lo Spazio Bernardelli, alle ore 18:00. La mostra, all’ insegna della liricità, la quale dà vita a un insolito viaggio attraverso la pelle, enfatizzato da una installazione olfattiva elementale di nu_be perfume, proseguirà fino al 21 settembre 2014. Un evento imperdibile per apprezzare l’ arte e il design olfattivo.

www.nubeperfume.com

www.mustafasabbagh.com

http://milenaaltini.com

SCENTS, MAGIC & WONDERS: THE LIQUID TALES BY MEO FUSCIUNI AT THE SALINA CAPOFARO MALVASIA & RESORT

installation by Meo Fusciuni, photo courtesy Meo Fusciuni
installation by Meo Fusciuni, photo courtesy Meo Fusciuni

The poetry of Meo Fusciuni, liquid suggestions talking of his journeys, poetries depicting the lights and shadows of love that are embodied in the fragrance he made(“1#nota di viaggio”, 2#nota di viaggio”, 3#nota di viaggio”, “Notturno” and “Luce”) will feature in an event which will be held on 22nd August in Salina at the garden of Capofaro Malvasia & Resort. A smashing olfactive journey, a tale starting in Sicily, native place of apothecary, to come back in Salina for creating scents and alchemies. This enchanting event arises from the collaboration and friendship between Meo and Tasca D’ Almerita family of renowned wine producers which successfully makes concrete by its work the culture of taste, the connection to a region the Sicily and its traditions and the ethic of sustainability. A not to be missed happening to discover and enjoy magic and wonders of a suggestive place and its features.

PROFUMI, MAGIA & MERAVIGLIE: I RACCONTI LIQUIDI DI MEO FUSCIUNI AL CAPOFARO MALVASIA & RESORT DI SALINA

Meo Fusciuni, photo courtesy Meo Fusciuni
Meo Fusciuni, photo courtesy Meo Fusciuni

La poesia di Meo Fusciuni, suggestioni liquide che parlano dei suoi viaggi, profumate poesie che dipingono le luci e ombre dell’ amore e sono racchiuse nelle sue fragranze (“1#nota di viaggio”, 2#nota di viaggio”, 3#nota di viaggio”, “Notturno” e “Luce”) saranno i protagonisti di un evento che si terrà il 22 Agosto a Salina presso il giardino di Capofaro Malvasia & Resort. Un formidabile interludio olfattivo, un racconto che inizia in Sicilia, terra natia dell’ aromatario per tornare a Salina a creare profumi e alchimie. Questo incantevole evento nasce dalla collaborazione e dall’ amicizia tra Meo e la famiglia di rinomati produttori vinicoli Tasca D’ Almerita che concretizza felicemente con la sua opera la cultura del gusto, il legame con una regione, la Sicilia, le sue tradizioni e l’ etica della sostenibilità. Un happening imperdibile per scoprire e apprezzare la magia e le meraviglie di un luogo e dei suoi protagonisti.

Installation by Meo Fusciuni, photo courtesy Meo Fusciuni
Installation by Meo Fusciuni, photo courtesy Meo Fusciuni
Meo Fusciuni, photo courtesy Meo Fusciuni
Meo Fusciuni, photo courtesy Meo Fusciuni
Salina Capofaro Malvasia & Resort
Salina Capofaro Malvasia & Resort

 

 

http://capofaro.it

www.meofusciuni.com

ALTAROMA: “BEYOND BLACK, FASHION AS EXPERIENCE”, AN AFTERNOON EXPERIENCE OF FASHION & OLFACTIVE DESIGN

A girl wearing the dress and jewelry by Myriam B., photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
A girl wearing the dress and jewelry by Myriam B., photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

Fashion and olfactive design featured in “Beyond black, fashion as experience”, collateral event of the Altaroma latest edition I ideated and curated which coincided with “Black celebration”, the other official event I made in collaboration with Altaroma and was held in Rome, at the same street, via di Montoro, smashing area hosting factories of artisans. Three were the different locations that hosted a smashing showcase of creativity made in Italy: the factory Menexa, the bride atelier La Maison Blanche and the factory of lutist Michel Eggimann where was presented the creations by OFFICINE904, Myriam B. and Anna Porcu, combined to olfactive installations smelling of artistic perfumery scents created by Meo Fusciuni, romantic and genius aromatorius, apothecary, researcher of olfactive memory embodying liquid emotions in a bottle, that tells about his journeys, uniqueness of experiences and universality of feelings. The travelling universe of scents by Meo, his two fragrances composing the Trilogia di viaggio, “1#nota di viaggio (Rites de passage)” and “2#nota di viaggio (Shukran…)” dialogued with the minimalism and craftsmanship by OFFICINE 904, eclectic factory and brand of accessories and jewelry created by Paolo Porcu Rodriguez and Silvia Pavanello – promoting and successfully making concrete a free dialogue between art, fashion, design e architecture, giving rise to ideas on the move, signs, symbols, surfaces and shapes becoming projects and products, stories and experiences drawing the Italian lifestyle and taste – that were hosted by the factory Menexa. The approach of matter by Myriam B., inspired by the nature, flowers and corals that are reworked by non-specific paillettes, feathers and gems where it shines a bright craftsmanship, was combined to the third scent talking about the scent of love and composes the trilogy of journey by Meo Fusciuni, “3# nota di viaggio (Ciavuru d’amuri)”, suave dialogue enhanced by the light atmospheres of the bride La Maison Blanche. The poetry by Anna Porcu where fascinations from the past, made concrete by a jewel, the cameo, become contemporary and blend in the leather and silver, joined to music or rather to the creations by the lutist Michel Eggiman and scents by Meo Fusciuni or the two fragrances composing il Ciclo della poesia (The cycle of poetry). Lights and shadows, nostalgia and love, the features of two scents, “Notturno” and “Luce” that were part of a delicate olfactive installation. A myriad of signs, craftsmanship, art, uniqueness and experimentation that catch fashion as total experience and lifestyle. An enchanting afternoon interlude which was sweetened by the experience of taste by a renowned Sicilian wine house, Tasca d’ Almerita along with the creations by Bocca di Dama.

 

ALTAROMA: “BEYOND BLACK, FASHION AS EXPERIENCE”, UN’ ESPERIENZA POMERIDIANA DI MODA & DESIGN OLFATTIVO

The olfactive installation by Meo Fusciuni at the Menexa factory, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
The olfactive installation by Meo Fusciuni at the Menexa factory, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

Moda e design olfattivo sono stati i protagonisti di “Beyond black, fashion as experience”, evento collaterale dell’ ultima edizione di Altaroma da me ideato e curato in concomitanza di “Black celebration”, l’ altro evento da me realizzato in collaborazione con Altaroma e si è tenuto a Roma, nella stessa strada, a via di Montoro, formidabile area che ospita i laboratori di artigiani. Tre erano le diverse locations che esponevano una formidabile rassegna di creatività made in Italy: la factory Menexa, l’ atelier di abiti da sposa La Maison Blanche e la factory del liutaio Michel Eggimann in cui sono state presentate le creazioni di OFFICINE904, Myriam B. and Anna Porcu, abbinate a installazioni olfattive di fragranze di profumeria artistica create da Meo Fusciuni, romantico e geniale aromatario, uno speziale, ricercatore della memoria olfattiva che racchiude emozioni liquide in bottiglia, le quali narrano i suoi viaggi, unicità di esperienze e universalità di sentimenti. L’ itinerante universo di odori di Meo, le sue due fragranze che compongono la Trilogia di viaggio, “1#nota di viaggio (Rites de passage)” e “2#nota di viaggio (Shukran…)”, ha dialogato con il minimalismo e l’ artigianalità di OFFICINE 904, eclettica factory e brand toscano di accessori e gioielli creato da Paolo Porcu Rodriguez e Silvia Pavanello – il quale promuove e concretizza felicemente un libero dialogo tra arte, moda, design e architettura, dando vita a idee in movimento, segni simboli, superfici e forme che diventano progetti e prodotti, storia ed esperienze che disegnano il lifestyle e gusto italiano – che era presso ospitato la factory Menexa. L’ approccio materico di Myriam B., che trae ispirazione dalla natura, da fiori e coralli che vengono rielaborati mediante aspecifiche paillettes, piume e pietre dure in cui splende una brillante artigianalità, è stato abbinato alla terza fragranza che parla dell’ odore dell’ amore e compone la trilogia di viaggio di Meo Fusciuni,  “3# nota di viaggio (Ciavuru d’amuri)”, soave dialogo valorizzato dalle leggiadre atmosfere dell’ atelier di abiti da sposa La Maison Blanche di Davide Raciti. La poesia di Anna Porcu in cui fascinazioni del passato, concretizzate da un gioiello, il cammeo, diventano contemporanee e si fondono con la pelle e l’ argento, si è unita alla musica o meglio alle creazioni del liutaio Michel Eggiman ed agli effluvi di Meo Fusciuni ovvero le due fragranze che compongono il Ciclo della poesia. Luci e ombre, nostalgia e amore, i protagonisti di due profumi, “Notturno” e “Luce” che hanno fatto parte di una delicata installazione olfattiva. Una miriade di segni, artigianalità, arte, unicità e sperimentazione che immortala la moda come esperienza totale e stile di vita. Un’ incantevole interludio pomeridiano che è stato addolcito dall’ esperienza del gusto di una rinomata casa vinicola siciliana, Tasca d’ Almerita unitamente alle creazioni di Bocca di Dama.

OFFICINE904, photo by N
OFFICINE904, photo by N
OFFICINE904, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
OFFICINE904, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

OFFICINE904, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
OFFICINE904, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Silvia Venturini Fendi, talking with Lorcan O' Neill along with me and Massimiliano Padovan, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
Silvia Venturini Fendi, talking with Lorcan O’ Neill along with me and Massimiliano Padovan, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Me, myself & Sergio Zambon, photo by N
Me, myself & Sergio Zambon, photo by N

 

The jewelry by Myriam B., a dress by Christian Lacroix and the scent “3# nota di viaggio (Ciavuru d'amuri)” by Meo Fusciuni, photo by N
The jewelry by Myriam B., a dress by Christian Lacroix and the scent “3# nota di viaggio (Ciavuru d’amuri)” by Meo Fusciuni, photo by N

 

 

A dress by Christian Lacroix at the bride atelier La Maison Blanche, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
A dress by Christian Lacroix at the bride atelier La Maison Blanche, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

The jewelry by Myriam B.and the scent “3# nota di viaggio (Ciavuru d'amuri)” by Meo Fusciuni, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
The jewelry by Myriam B.and the scent “3# nota di viaggio (Ciavuru d’amuri)” by Meo Fusciuni, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Myriam B., photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
Myriam B., photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Davide Racite from the atelier La Maison Blance, my, myself and Silvia Venturini Fendi along with Davide Racite's wife, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
Davide Racite from the atelier La Maison Blance, my, myself and Silvia Venturini Fendi along with Davide Racite’s wife, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Me, myself and Fabio Quaranta, photo by N
Me, myself and Fabio Quaranta, photo by N

 

The jewelry by Anna Porcu and the scent "Luce" by Meo Fusciuni at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by N
The jewelry by Anna Porcu and the scent “Luce” by Meo Fusciuni at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by N

 

The jewelry by Anna Porcu at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by N
The jewelry by Anna Porcu at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by N

 

Meo Fusciuni at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
Meo Fusciuni at the factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

he factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

he factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino
The factory of lutist Michel Eggimann, photo by Francesca Lattanzi & Luca Sorrentino

 

Me, myself and I, photo by N
Me, myself and I, photo by N

 

 

  1. altaroma.it
  2. menexa.it
  3. lamblanche.it
  4. micheleggimann.com

Blog at WordPress.com.

Up ↑